Як повідомила прес-служба Міністерства курортів і туризму Криму, до наступного курортного сезону в різних міста Криму з’являться більше 1400 туристичних покажчиків російською та англійською мовами. Відповідний план буде реалізований в рамках проекту Євросоюзу «Диверсифікація та підтримка туристичного сектора Криму».
Відзначається, що всі покажчики будуть мати загальний стиль, який погодять представники міністерства і міст, що беруть участь у цьому проекті. Переклад покажчиків на англійську мову буде здійснюватися для того, щоб іноземним туристам було легше орієнтуватися, відпочиваючи в Криму.
Наскільки відомо, туристичні вказівники будуть розміщені в Сімферополі, Бахчисараї, Алушті, Севастополі, Судаку, Євпаторії та Керчі.
Один з експертів даного проекту Рустем Тагарі розповів про те, що вже підготовлені паспорти для кожного міста.
«Вони включають офіційне звернення на ім’я проекту ЄС, пояснювальну записку, перелік пам’яток, карту-схему міста з нанесеними на ній точками установки візуальної навігації, кількість необхідних стовпів і туристично-інформаційних покажчиків», – зазначив він.
Передбачається, що з часом цей проект також буде поширений і на інші туристичні міста.
Слід зауважити, що деякі люди незадоволені тим, що на туристичних покажчиках не буде української мови. Зокрема, як зазначив лідер кримської громадської організації «Український дім» Андрій Щекун, конституція кримської автономії дійсно дозволяє використовувати російську або кримськотатарську мови поряд з державною українською, проте у випадку з покажчиками, українська взагалі не передбачена.
За його словами, вони мають намір організувати петиційну кампанію, щоб змусити чиновників та їхніх іноземних партнерів переглянути це питання.
За матеріалами: Радіо Свобода
Leave a Comment